San Brandán, la leyenda del navegante más viajero

Ignacio Frías /Jaén
La leyenda de San Brandán, Brendán, Barandán o Borondón, circuló como la pólvora en la Edad Media por todos los países de Europa. Un monje navegante y descubridor de islas e, incluso, América, dispuesto a cristianizar todo lo que había 'plus ultra' del Finisterre. El profesor  y sacerdote jiennense Juan Cózar Castañar acaba de publicar una interesante traducción de esa antigua leyenda.

    15 may 2012 / 10:02 H.

    El libro, al igual que el original, se titula Navigatio Sancti Brendani y, para escribirlo, Juan Cózar, destacado latinista y miembro del Grupo de Investigación sobre Humanismo de la Universidad de Jaén,  bebió de las fuentes primigenias y lo ha transcrito del latín vulgar. El manuscrito de la Navigatio, está fechado entre los siglos IX y X y fue traducido originariamente al latín vulgar por Jubenal.
    Más información en nuestra edición impresa.