Alumnos de Lengua de Signos piden la "dignidad" de la profesión
Los alumnos del Ciclo Formativo de Grado Superior de Interpretación de Lengua de Signos Española han iniciado este miércoles en distintas centros de Sevilla, Jaén, Málaga, Almería, Algeciras (Cádiz), Córdoba y Granada una serie de acciones reivindicativas para manifestar su "más profunda repulsa y disconformidad" con la situación que está sufriendo la profesión y con la "cada vez más abusiva" práctica de la administración, por ofertar a concurso público servicios de intérpretes de LSE "a un bajo coste, primando únicamente al mejor postor".
La protesta de todos los Ciclos Superiores de Interpretación de Lengua de Signos Española a nivel andaluz ha consistido en una lectura simultánea en todos los centros de un manifiesto reivindicativo en contra de la "lamentable" situación laboral de los intérpretes de Lengua de Signos Española, así como un subasta de varios intérpretes al "menor" postor, que se ha desarrollado de 11,30 a 12,00 horas. Dicha subasta se repetirá en días sucesivos --de lunes a viernes, en el mismo horario-- hasta que se consiga alguna respuesta.
En el citado manifiesto, al que ha tenido acceso Europa Press, los intérpretes afirman que desde hace años vienen observando la situación actual del país "está haciendo mella" en muchos ámbitos laborales y, como no podía se de otra manera, "nuestro sector también se está viendo afectado de manera considerable como pudimos ver en las noticias de hace pocos días, donde se reivindicaban los impagos de la Junta de Andalucía a diferentes organizaciones y asociaciones vinculadas a la comunidad sorda y sordo-ciega".
Pero, continúa, "si la situación era ya difícil o complicada, hace pocos días nos despertamos con la noticia del inminente despido de los compañeros que hacen accesible para las personas sordas los contenidos de la televisión pública de Andalucía, Canal Sur, --la primera cadena de televisión totalmente accesible para personas sordas en España y por lo que ha recibido numerosos premios-- siendo reemplazados por otros nuevos intérpretes, a los que les esperan unas condiciones laborales lamentables y precarias que rayan la temeridad".
Entre dichas condiciones "lamentables", los alumnos de Lengua de Signos apuntan la "bajada de salario, reducción de plantilla, turnos inhumanos, contratos de formación, contratos en prácticas, etcétera", condiciones que "no hacen otra cosa que desprestigiar nuestra profesión, tirando por tierra años de lucha para dignificarla, primando lo económico sobre la calidad del servicio y vulnerando así los derechos de las personas sordas", lamentan.
Además, afirman "estar cansados" de que las empresas a las que se les adjudican los concursos públicos para prestar los servicios de interpretación de Lengua de Signos "no tengan conocimiento de lo que supone la profesión, la coordinación de un equipo de intérpretes y de las condiciones laborales que conlleva un servicio de tales características". Por tanto, "dudamos de que posean la solvencia técnica que se exige para poder llevar a cabo su labor en el sector de la interpretación de la Lengua de Signos", critican.
Así, y tras afirmar que "no se van a quedar de brazos cruzados ante la injusticia y el ataque a la profesión", recuerdan que el Ciclo Formativo de Grado Superior de Interpretación de Lengua de Signos requiere años "de dedicación, esfuerzo, sacrificio, tiempo y dinero para obtener una formación completa que nos posibilita habilidades técnicas y humanas encaminadas a romper las barreras comunicativas y de accesibilidad con las que se encuentran las personas sordas y sordociegas en su vida diaria".